Per-Fide

Le portugais en parallèle avec six autres langues: Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English

Nouveautés

  • March, 30th, 2011 — Biblioteca Upasika collaborateur du projet Per-Fide;
  • March, 30th, 2011 — Astalaweb collaborateur du projet Per-Fide;
  • March, 30th, 2011 — Centro Virtual Camões collaborateur du projet Per-Fide;
  • March, 30th, 2011 — Orthodoxievco collaborateur du projet Per-Fide;
  • March, 30th, 2011 — Sigila collaborateur du projet Per-Fide;
  • March, 14th, 2011 — Collège Français d'Analyse Bioénergétique collaborateur du projet Per-Fide;

Per-Fide! — Objectifs du projet:

  • Compilation de corpora parallèles:
    • entre le portugais et six autres langues (espagnol, russe, français, italien, allemand et anglais);
    • dans plusieurs domaines (juridique, littéraire, religieux, journalistique et technico-scientifique);
  • alignement de corpus au niveau de la phrase, avec la classification automatique de la qualité ou la garantie de l’alignement;
  • annotation morphologique et morphosyntaxique;
  • extraction automatique de ‘dictionnaires probabilistes de traduction bilingues’;
  • extraction automatique de terminologie bilingue à travers l’utilisation de patrons syntaxiques;
  • mise en ligne des ressources pour la recherche et utilisation locale.